Noutati/Blog
Romanul Raiul găinilor de Dan Lungu a apărut în limba italiană
alt

Romanul Raiul găinilor de Dan Lungu a apărut în limba italiană

Dan Lungu este unul dintre autorii contemporani cu cele mai multe contracte de editare în străinătate. „O metaforă explozivă a temperamentului romanesc.” (Katrin HILLGRUBER, 24 septembrie 2007, în Kultur Spiegel)

Romanul Raiul găinilor (Polirom, 2004; ediţia a II-a, 2007), de Dan Lungu, a apărut recent în limba italiană, la Manni Editori, cu titlul Il paradiso delle galline, în traducerea Anitei Bernacchia, cu o postfaţă de Monica Joiţa. Traducerea a fost finanţată de Institutul Cultural Roman, prin Centrul Naţional al Cărţii

Romanul a mai apărut în limbile franceză, germană (a fost declarată „Cartea lunii decembrie 2007” în Germania) şi slovenă; este în curs de apariţie în spaniolă, polonă şi bulgară şi va fi lansată în acest an la Tîrgul de carte de la Torino (14-18 mai).

„Raiul găinilor este un roman în care confuziile postcomuniste se transformă într-un «fantastic-grotesc» conturat de discuţiile personajelor, parcă ireale (ilogice), de domeniul fantasticului. Obiceiul preferat al romanului de a bîrfi cu vecinul creează paradoxuri. Dan Lungu a lăsat personajele sale să fabuleze vehement, să mintă grosolan şi să înjure, însă nu într-un mod deocheat. Acestea au fost aranjate în principiu după «anecdotele» spuse, care sînt, se pare, un rezultat al şcolii comuniste. Întîmplările romanului sînt privite cu o oarecare amărăciune. Este o carte plină de cheful de a fabula; un drum al romanilor între trecut şi viitor, prezentat tot aşa glumeţ precum întreg contextul creat de autor.” (Ilma RAKUSA, decembrie 2007, în Neue Zürcher Zeitung)


O metaforă explozivă a temperamentului romanesc.” (Katrin HILLGRUBER, 24 septembrie 2007, în Kultur Spiegel)

Sursa: polirom.ro